ADVERBIALIS

Jacek Radomski

Übersetzung und Sprachdienste

Vereidigter Übersetzer für Deutsch

Übersetzer für Englisch

Über mich

Ich bin seit 2000 vereidigter Übersetzer und Dolmetscher für die deutsche Sprache (Eintrag in der Liste der vereidigten Übersetzer und Dolmetscher unter der Nummer TP/797/05); außerdem bin ich Übersetzer für die englische Sprache.

Ich mache auch Übersetzungen vom Englischen ins Deutsche und vom Deutschen ins Englische.

Ich verfüge über eine qualifizierte elektronische Signatur und kann Übersetzungen sowohl unter Verwendung eines Siegels als auch mit der vorgenannten Signatur anfertigen.

Ich habe auch die MemoQ-Software für Übersetzer.

Ich unterrichte Deutsch auf allen Stufen.

Fachgebiete der Übersetzungen (sowohl beglaubigte als auch nicht beglaubigte)

Übersetzungen

  • Notarielle Urkunden
  • Geburts-, Heirats-, Tauf- und Sterbeurkunden, usw.
  • Diplome, Zeugnisse
  • Unternehmensdokumente
  • Gerichtliche Dokumente
  • Handelsverträge, Pachtverträge, Mietverträge, Gesellschaftsverträge, Bilanzen
  • Audit-Berichte
  • Unternehmenspräsentationen (Websites)
  • Arbeitsrechtliche Dokumente (Arbeitsverträge, Tarifverträge)
  • Presseartikel
  • Bedienungsanleitungen
  • Versicherungsunterlagen (Verträge, Policen, Versicherungsbedingungen)
  • Bankdokumente (Prospekte, periodische Berichte)
  • Websites
  • Sprachkorrekturen und Beglaubigungen von Übersetzungen.

Dolmetschen

Dolmetschen vor Ort und auswärts (konsekutives Dolmetschen und Flüsterdolmetschen)
  • Handelsgespräche
  • Verhandlungen mit ausländischen Partnern
  • Präsentationen
  • Gesellschafterversammlungen
  • Notarielle Tätigkeiten
  • Mitarbeiterschulung
  • Gerichtsverhandlungen

Der Preis für die Übersetzung hängt von der Sprachkombination und dem Liefertermin ab.
Bitte senden Sie Ihren Text zur Erstellung eines Angebots per E-Mail.
Bei Fragen zum Dolmetschen kontaktieren Sie mich bitte telefonisch.